Сардины… Где мои сардины?

http://nworker.ru/wp-content/uploads/2022/11/2-gigapixel-standard-scale-4_00x-.jpg

В Северодвинском драмтеатре прошла премьера пьесы «Шум за сценой»

В начале октября в Северодвинском драматическом театре состоялась премьера спектакля «Дом, где разбиваются сердца» — постановка архангельского режиссёра Андрея Гогуна по пьесе британского драматурга Бернарда Шоу. А 11 ноября зрителей ждал новый спектакль с необычным названием «Шум за сценой» по пьесе Майкла Фрейна. Название не только необычное, но и заманчивое — всегда интересно узнать, что происходит там, за кулисами. Места выбраны, билеты на руках, что может быть лучшим завершением рабочей недели, думали мы, совсем не предполагая, что нас ждёт на самом деле.

Поупражняться в духовности и поправить свою культурную жизнь легко — к примеру, можно сходить на концерт, на творческий вечер или в театр. И так часто бывает, что рисуешь в голове картинку, а она не сбывается. И здесь уж как повезёт — то ли увиденное превзойдёт ожидания, то ли разрушит все надежды. Именно так и произошло с нами на премьере спектакля «Шум за сценой».

В холле театра мы купили программку, в которой, как и положено, были расписаны главные действующие лица и имена актёров, которые исполняли роли в постановке. Было там и краткое описание спектакля: «В спектакле о закулисной жизни показана кухня театра — со всеми присущими ей накладками, истериками и страхом возможного провала. Параллельно идёт личная жизнь артистов, образуются семейные пары, происходят разводы, романтические свидания, сцены ревности. Спектакль «Шум за сценой» — это объяснение в любви к театру со всеми его нелепостями и хитросплетениями».

«Шум за сценой» — самая известная и популярная комедия Майкла Фрейна, хотя нашим зрителям это имя, наверное, мало о чём говорит. Премьера его пьесы состоялась ещё в начале 1980-х на подмостках театра в Великобритании. Что интересно, англичанин Майкл Фрейн прекрасно владел русским языком и сделал достаточно подробный перевод пьес Антона Павловича Чехова. Но об этом мы узнали уже позже — после спектакля. Не догадывались мы тогда, что «Шум за сценой» — это история постановки. Театр в театре. Спектакль о спектакле и его подготовке. Пародия на пародию и некий фарс, который и играть нужно соответствующим образом, в этом и заключается вся путаница и сложность. Этот приём был известен ещё во времена Шекспира, правда, пользовались им нечасто, боясь провалов.

В постановке режиссёра Олега Александрова три акта: первый — о генеральной репетиции спектакля в театре, второй — о том, что происходит за кулисами во время спектакля, а третий с поворотом на 180 градусов вернул нас снова на сцену, где мы уже смотрели сам спектакль, который так долго репетировали и который мы ещё один акт назад наблюдали из закулисья.

Если коротко, сюжет постановки следующий: провинциальный театр приглашает со стороны режиссёра поставить спектакль «Любовь и сардины». Из названия уже понятно, какого уровня этот театр и вся его творческая группа. Со стороны режиссёра Ллойда Далласа прилагаются все усилия, чтобы привести труппу в чувство, но актёры постоянно выясняют отношения, забавно перебраниваются.

Второй акт не менее курьёзен. Режиссёр объявляет о премьере спектакля, но его подопечные заняты собой: ревнуют друг друга, прячут, теряют, находят и снова прячут реквизит. А в это время на сцене играют спектакль. В третьем акте всё смешалось в одну кучу. Режиссёр, пытавшийся в первом действии плодотворно работать с актёрами, а во втором — спасать труппу от провала, в третьем сам втягивается в их жизнь. И зрителю непонятно, где правда, а где вымысел — настолько всё смешалось и перевернулось с ног на голову.

…И вот, красиво расположившись в креслах, мы приготовились к премьере. Но случилось то, что случилось. После просмотра первого акта у нас возникло множество вопросов: почему они все время кричат про сардины? При чём здесь сардины? Кто все эти люди? Где мы? Что происходит на сцене? Почему столько падающих с мужчин штанов? Почему английский юмор такой тупой? А ещё почему-то не хотелось слышать со сцены нерусские имена Дотти, Гарри, Ллойд. Мы ворчали и бубнили, морщили носики и топали ножками.

— Если второй акт будет такой же неинтересный, не будем смотреть дальше, одеваемся — и домой. Или с нами что-то не так, или на сцене что-то не то, — думали мы.

Но вот начался второй акт, в котором клубок начал постепенно распутываться, и нам более-менее стал понятен сюжет. И здесь любопытство взяло верх — мы решили досмотреть спектакль до конца. При просмотре третьего акта, где всё распуталось, но все запутались, нам уже было по-настоящему смешно. И тут мы поняли, в чём задумка, в чём фишка. Это провокация — настоящая и профессиональная. Отличный замысел, когда нас так профессионально и интересно развели на эмоции, а мы среагировали — повелись. Но как красиво!

И в этом нужно, конечно, отдать должное актёрам театра, которые так тонко и профессионально сумели это сделать — запутать зрителя так, что не сразу разберёшься. Пошли бы мы ещё раз посмотреть спектакль? Возможно. Потому что столько путаницы и действий свершилось в третьем акте, что мы могли что-то упустить, не разглядеть.

Но на наш взгляд, спектакль несёт в себе и некий философский смысл, кроме развлечения и смеха. Две жизненные линии — реальная и сценическая — для каждого героя сплетаются в один клубок, доводя действие спектакля до комического абсурда и сатирического гротеска. Постановка с помощью юмора и сарказма обличает ложь во всей красе, когда думаем одно, говорим другое, а делаем третье. А разве сегодня это явление потеряло свою актуальность? Ссоры из-за мелких неурядиц, суета без повода, отвлекающая от важных вещей, и ложь, которая, если её не остановить, может привести к более плачевным результатам, чем в финале спектакля.

Но всё-таки самое главное в финале пьесы, что сардины нашлись, наши носики разгладились, а ножки перестали топать, а значит, спектакль был хорош! От всей души благодарим актёров, которые исполняли роли в спектакле, а это Олег Александров, Екатерина Александрова, Анна Венгерович, Михаил Быстров, Елена Быстрова, Павел Варенцов, Елена Вотинова, Юлия Калиберда, Юлия Корельская, Владимир Кулаков, Галина Лишица, Вадим Мизин, Павел Митякин, Валерий Селёдкин. Спасибо вам за наши эмоции! Вы все большие молодцы!

Фото из архива Северодвинского драмтеатра

Последние новости

Рубрики

Календарь публикаций

Ноябрь 2022
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Архив записей