Новый Бендер

http://nworker.ru/wp-content/uploads/2022/04/20220324_190047_4100-.jpg

В Северодвинском драмтеатре — премьера спектакля «12 стульев»

Судя по реакции зрителей, новую постановку приняли с удовольствием: полный зал никто не покинул до финального занавеса. Отдельные сцены и фразы северодвинские любители театра встречали смехом, поддерживали аплодисментами. Спектакль удался, и далее будет только расти в динамике и популярности.

Режиссёр Алексей Ермилышев не впервые предлагает вниманию северодвинского зрителя свои постановки. «451 градус по Фаренгейту», «Достучаться до небес», и вот теперь «12 стульев».

Заметно использование им историй, ранее известных по фильмам и книгам, получившим большую популярность. В таком ходе, бесспорно, есть смысл: уже не нужно рассказывать зрителю сюжет, все его помнят, уже можно позволить себе купаться в создании образов, выстраивать их отношения на сцене. Но вместе с тем вывод на театральные подмостки ранее известных и к тому же очень ярких произведений таит в себе опасность: удержатся ли актёры от копирования популярных по фильмам образов, смогут ли заявить, создать что-то своё?

Так, Бендер (актёр Михаил Быстров) получился совсем не похожим на прежний, уже привычный всем типаж этакого романтичного прохиндея. На этот раз — никаких знакомых и хоть сколько-нибудь ярких элементов образа, сглаженность крылатых выражений, некий деловой тип в среднем костюме и шляпе. А вот Ипполит Воробьянинов в талантливом изложении Владимира Кулакова очень похож на Кису, которого исполнил Анатолий Папанов в фильме Марка Захарова, вплоть до сходных интонаций.

Многие зрители отметили хоровые вокальные номера в теле спектакля. Неожиданно пришлись кстати и утёсовский «Пароход», и даже песня о любви группы «Ноль».

«Сатирическая комбинация» — так представлен спектакль его создателями. Шутить сегодня надо очень осторожно, вероятно, поэтому именно сатиры в постановке угадывается немного: она в тексте — по отношению к персонажам, к политике — совсем чуть-чуть, например музыкально, когда «Интернационал» звучит лишь как мотив танцевального шлягера.

В общем, вопросов к режиссёру накопилось довольно много.

Сразу по окончании третьего премьерного спектакля мы побеседовали в опустевшем зале с Алексеем Ермилышевым, который пять лет проработал штатным режиссёром в Архангельском театре драмы и поставил за это время семь спектаклей. Теперь ставит и в Северодвинске.

— Сейчас я нахожусь в свободном творческом полёте, ставлю спектакли там, куда меня пригласят, — говорит режиссёр.

— Алексей, ставить в Северодвинске спектакли по известным ранее фильмам — это был такой выбор, чтобы привлечь зрителя?

— Да, есть такие спектакли. Но так сложилось само, не было поставлено какой-то цели.

— «12 стульев» — крупное произведение, там очень много деталей. Насколько легко было работать над недраматическим изначально произведением?

— Очень тяжело далась мне работа с этим материалом. Я написал инсценировку сам — режиссёр должен уметь писать, и это было неизбежно, потому что инсценировка — это уже режиссёрское решение: пишешь исходя из того, как ты видишь спектакль. И не возникает никаких конфликтов между автором и режиссёром.

Ответственность большая, потому что все роман знают, он давно разошёлся на цитаты. И как сделать так, чтобы они прозвучали по-другому в театральном пространстве, в других сценических решениях? Уместить в «театральное» время такое большое произведение тоже было непросто, но это уже была работа над инсценировкой, многое пришлось отбросить, что-то сжать, сделать такую композицию. Я изначально думал уместить повествование в меньший по времени формат, но получилось так, как получилось. Хотя три часа для драматического спектакля — это такой средний формат.

— Как вы уходили от копирования, устоявшихся фраз, стереотипов?

— Мы ничего такого особенного не придумывали, конечно. Я просто наделил многих ключевых персонажей неким «хором». Остап Бендер появляется не один, а в окружении его помощников, что ли. Это не беспризорники, как было в книге, это такой «мир криминала». Эллочка-людоедка имеет свой хор, мадам Грицацуева — свой, эти хоры олицетворяют внутренний мир персонажей, являются их внутренним голосом.

— Прежние, киношные, Бендеры были узнаваемы. Ваш Бендер — это уже законченный пресонаж?

— Это не «Бендер наших дней». Мне хотелось сделать его более деловым, таким, от которого даже исходит некая опасность. В костюме главного героя тоже решил отказаться от штампов, хотел больше условности.

— А как так получилось, что Владимир Кулаков, напротив, оказался очень похож на Анатолия Папанова в роли Ипполита Матвеевича?

— А тут просто получилось попадание в персонаж. Он похож даже не на Папанова, он такой, какой есть. Но воплотил этот образ блестяще, я считаю, и я очень доволен. Как и многие здесь попали, на мой взгляд: и Бендер, и мадам Грицацуева, и Эллочка, хотя авторами она описана блондинкой. Надеюсь, что всё у нас сложилось.

— Алексей, почему именно «12 стульев» — в наше время?

— Во-первых, ко Дню театра нужна была постановка праздничная, чтобы зрители насладились уже каким-то известным произведением, посмеялись. Здесь есть, конечно, и трогательные моменты, особенно финал. Но цель была — чтобы люди даже в наше непростое время могли отвлечься. Надо отвлекаться от мрачных дум и ходить в театр. В целом этот материал несёт всё-таки праздничную атмосферу. Поэтому мы вместе с главным режиссёром театра Анастасом Кичиком и остановили свой выбор на этом спектакле.

— Спектакль представлен как сатирическая комбинация.

— Да, здесь очень много и сатиры. Я сам не ожидал, что некоторые фразы будут так актуальны. Что называется, бессмертная классика. Вот поэтому классика вечна: в любое время её поставь — и те или иные выражения будут перекликаться с действительностью. Без твоего участия даже как режиссёра. Такой в нашем спектакле получилась фраза про муку, из того же разряда — «Заграница нам поможет!», «Вы через какую границу? Дорогое нынче удовольствие!». Отечественная история движется по спирали.

Готовясь к этому репортажу, я узнал для себя много нового. Оказывается, в отечественной фильмографии вопреки моим представлениям первой экранизацией смешных историй Ильфа и Петрова про Бендера и компанию был «Золотой телёнок» с Сергеем Юрским в роли великого комбинатора, а вовсе не «12 стульев» Гайдая.

А ещё насчёт хронологии выхода фильмов. Оказывается, отечественная постановка по «12 стульям» была далеко не первой, а одиннадцатой по счёту. Причём это был не ставший знаменитым у нас фильм Леонида Гайдая с Арчилом Гомиашвили в главной роли, а телеспектакль Александра Белинского с Бендером — Игорем Горбачёвым. Как раз у Горбачёва Бендер и появляется в фуражке. До советского телеспектакля начиная с 1933 года были чешско-польский, английский (1936 год), германский (1938 год), итальянский, американский, шведский, даже бразильский и кубинский фильмы. За это время действие практически каждый раз перемещалось во времена и страны, в которых снимался каждый фильм, менялись сюжет и название. А на месте Бендера в одной из версий истории и вовсе оказалась женщина-авантюристка! Причём после советского телеспектакля иностранные попытки экранизировать советскую литературу не прекратились: до киноленты Гайдая история про Остапа Бендера успела выйти в итало-французском фильме и в американском, много кинокартин в мире по схожему сценарию было создано и в дальнейшем.

Николай КАРНЕЕВИЧ
Фото Альбины РЫЧКОВОЙ

Редактор
Редактор
Administrator

Последние новости

Рубрики

Календарь публикаций

Апрель 2022
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Архив записей