Кормят тысячу малышей

http://nworker.ru/wp-content/uploads/2018/11/84.jpg

Северодвинская молочная кухня сейчас единственная в области. Хотя работа здесь не из лёгких, но, как правило, сотрудницы тут задерживаются надолго. Весь штат составляют десять диетсестёр, десять уборщиц (раньше их называли санитарками), а также старшая диетсестра, кастелянша, заведующая и кассир.

Берёт опытом

Одна из самых опытных диетсестёр — Светлана Никифоровна БЕЧИНА, она трудится на нашей молочной кухне больше сорока лет. Ей тут знакомо всё до мелочей. Как сама говорит, свою работу может делать чуть ли не с за-крытыми глазами.
— С каким бы настроением я ни пришла, надо всё откинуть за порог и работать, — говорит Светлана Никифоровна. И добавляет: — Ведь смеси для кормления сейчас очень дорогие, не все семьи могут себе их позволить, а детей надо как-то растить.
Много лет назад Светлана Бечина начинала свой путь с работы санитаркой в детской больнице. Потом, отучившись в Архангельске, стала медсестрой. И так сложилось, что её перевели на молочную кухню. Тогда ещё молодая и неопытная сотрудница постепенно набивала руку. А сейчас уже и не видит себя на другом месте.
Рабочий день на молочной кухне длится с шести утра до полудня с понедельника по субботу. Начинается всё с привоза свежего молока с фермы Холмогорского района. Объёмы внушают уважение: здесь обрабатывается около 16—18 фляг молока объёмом 38 литров каждая. Хотя ещё лет пять назад цифры были выше и могли доходить до 30 фляг, говорит заведующая молочной кухней Галина Пастухова. Также она отмечает, что уборщиц в штате сейчас хватает, а вот для диетсестёр есть открытые вакансии.

Шаг за шагом
В сутки на молочной кухне производят от трёх до четырёх тысяч порций кефира и до тысячи порций творога. Питаются этим более тысячи детей в Северодвинске. Продукцию с молочной кухни малышам назначает врач, то есть продают её по рецепту. Но сначала её надо приготовить.
Как же создаётся детский кефир? Сперва санитарки выливают молоко в электрокотлы и кипятят его. Затем переливают во фляги и охлаждают в ваннах с проточной водой.
Тут в дело вступает диетсестра — именно она контролирует процесс охлаждения. Перемешивает молоко, дожидаясь, пока оно остынет до определённой температуры. Как только это происходит, молоко выливается из фляг в 25-литровые ёмкости. Их переносят в цех, где происходит разлив кефира по баночкам объёмом 200 мл. Это разовая норма для ребёнка, подчёркивает Галина Андреевна.
Технологический процесс от момента заквашивания до созревания кефира занимает 12—14 часов. После чего кефир развозится по холодильным камерам, где окончательно созревает.
А для приготовления детского пресного творога молоко заваривается в вёдрах с использованием хлористого кальция. Диетсёстры помешивают молоко и следят за тем, чтобы оно створожилось. Затем идёт охлаждение, процеживание и отжим. После чего останется только развесить творог по порциям — от 50 до 200 граммов, в зависимости от заявок.
Утром готовые кефир и творог на спецтранспорте развозят до пунктов выдачи. Там родители получают молочную продукцию, которой потом кормят своих малышей.
Фото автора

***

По четырём адресам
Помимо молочной кухни на пр. Ленина, 13 кефир и творог родители получают ещё на трёх раздаточных пунктах: •на пр. Морском, 34 •пр. Победы, 4 •на Яграх — ул. Дзержинского, 16.

Последние новости

Рубрики

Календарь публикаций

Ноябрь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Архив записей