MENU
124_d1093-m

20.07.2017 • Общество

Вперёд, к истокам!

Не только область и не только Россия, но и Дания, Норвегия, Исландия… Из всех этих мест съехались в наши края настоящие умельцы. В течение шести дней в музее «Малые Корелы» разворачивался III Поморский международный мастеровой сход, который объединил 160 знатоков своего дела. Демонстрация народных ремёсел, широкая ярмарка, лекции, творческие встречи, мастер-классы — занятие нашлось на любой вкус

В Малых Корелах отшумел Поморский мастеровой сход

Диковинка для столичных

Мастера участвовали в этнолабораториях, говорили о перспективах развития и актуальности, значимости ремёсел в современном мире. Умельцы, демонстрирующие творения своих рук всем гостям музея, поддерживали эту тему. Так, архангельский мастер по бересте Николай Ерегин отметил, что прежде всего народные промыслы интересны жителям столицы.

126_d1093-m
— Для тех, кто приехал из «каменных мешков» — Питера, Москвы — это настоящая диковинка! — говорит Николай.
В целом его ремесло востребовано. И любопытство проявляют не только туристы, но и простые горожане, в том числе дети. Хотя раньше молодое поколение было ближе к народным промыслам. А ведь тут, на столе с изделиями мастера, есть на что посмотреть. Берестяной пестерь, например, пригодится и для хлеба, и для ягод, и для рыбы. Более того, продукты в нём испортятся не скоро, будут сохранять свежесть дольше обычного. Ведь создаются все корзины традиционными методами: только береста, мастерство — и ничего лишнего.
— У нас закон такой, — говорит Николай.
Занимается он и творчеством: пишет картины на бересте. Заготавливает материал, а затем воссоздает на нём реальные пейзажи. Например, виды Пинежского края.

Смотри и учись!

А гость из Вельска Сергей Репкин устроил мастер-класс по сборке шаркунков. Деревянные заготовки из берёзы вырезаются заранее по определённому шаблону и подходят к любому шаркунку. У неподготовленного человека на сборку уходит от пяти до десяти минут — проверено на личном опыте. А использовать полученное изделие можно по-разному: как головоломку (шаркунок можно разбирать и собирать бесконечное число раз), как погремушку для ребёнка или оберег, как музыкальный инструмент. Такие шаркунки делают только у нас, в Поморье, отметил Сергей.
А мастер из Шенкурска Евгения Димитрова на сходе демонстрировала процесс создания местной росписи. Красный или оранжевый фон (изредка — жёлтый или зелёный), цветочно-листовой орнамент и полное отсутствие мирского сюжета. Рисуют подобное только в Шенкурске. Если смотреть на итоговый рисунок с позиции православного мировоззрения, становится понятно, что это не просто узор, а древо жизни. По словам знатоков, такое искусство могут понять не все.

Новая трактовка

Большую часть одного из дней схода заняло дефиле. Модели демонстрировали самые разные наряды, но была у них одна общая черта: уклон в народное, в историю. Норвежцы продемонстрировали типичные одеяния XVIII—XIX веков. Двойные платья, юбки из овечьей шерсти — разная одежда для разных поводов: и для работы в амбаре, и на выход. Засветился на импровизированном подиуме и современный костюм жителя норвежского побережья, правда, созданный также на основе традиционных нарядов.
Отсылками к народным истокам порадовала и коллекция архангельского дизайнера Николая Терюхина. Старинные и современные ткани, разнообразные варианты отделки, применение традиционных технологий. Подобные костюмы — вне времени. А сопровождала дефиле народная музыка в современной обработке. Что в нарядах, что на фоне — везде читается переосмысление традиций, их новая трактовка.

130_d1093-m

Сквозь время

К истории обратилась и мастерица из Новосибирска Лидия Полякова, которая представляла русскую народную вышивку. Уже 37 лет женщина ездит по разным городам страны, общается с научными сотрудниками музеев в поисках вышивки, выполненной несколько веков назад. Например, двусторонний досюльный древний шов, визуально напоминающий обычный крестик. Этому методу сотни лет, в прошлом им вышивались рисунки на свадебных полотенцах, которые будущие невесты во время сватанья дарили жениху, демонстрируя свои таланты в рукоделии. По мотивам найденных древних вышивок Лидия Полякова создаёт свои работы, а параллельно занимается изучением и трактовкой вековых сюжетов. Часто на свадебных полотенцах изображали погребальные холмы — это признак присутствия на свадьбе предков, которые всегда почитались. На одном из полотенец изображён модифицированный древний узор. По традиции мастерицы вышивали рождающееся существо, показывали связи пуповины с космосом. Но в XVIII веке понимание было утеряно: к примеру, одна умелица заменила существо двуглавым орлом, а по краям добавила цветочки. Видимо, для красоты.

128_d1093-m
Что же с пониманием народного в Поморье? Судя по ажиотажу на сходе, ремёсла жили, живы и будут жить. Проверить это можно будет через три года, когда наступит время следующего, IV мастерового схода.

129_d1093-m

КНИЖНЫЕ СТРАНИЦЫ

Финал мастерового схода ознаменовало появление рукотворной книги, которую все шесть дней создавали мастера, посетители музея и особенно — семья Полежаевых. Рисунки, аппликации, фотоснимки, афоризмы, автографы умельцев, пожелания… А на обложке книги значится одно слово — «Сказ». Изучить её можно в Ремесленном дворике музея «Малые Корелы».

Фото Татьяны Воротынцевой

Comments are closed.

« »